2011年2月28日 星期一

意若思鏡(Erised)?


意若思鏡(Erised)?
一張很有意思的圖,意若思鏡一詞出自哈利波特,原文是Erised(意若思),倒過來唸剛好是Desire(慾望),鏡框旁的銘文: 『Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi』反過來就是: 『I show not your face but your hearts desire(我不僅顯示你的臉,還要顯示你內心的慾望)』。

另也可解讀成每個人在年輕時從事各種專業,也對這個社會有各種不同的貢獻,從鏡中除了可以再次返老還童外,也能讓自己回想起年輕時為這個社會付出的熱情

沒有留言:

張貼留言